Many things have happened since I last posted, much to my annoyance, but to make things short, my Coworker and I are now friends, except our ideas of friends are clashing. He’s a lot more physical than I’d like, for one. However, we promised one thing: to teach each other our respective languages.
Today was our first lesson.
Him: Let me teach you about greetings. Most of them will be in the polite form.
This was what I got (there was also a short pronunciation lesson as well; he is a teacher, after all):
SEE YOU LATER.
다음에 뵙겠습니다. (formal)
보다 = to see
I WILL SEE YOU THERE.
거기(에)서 뵙겠습니다. (formal)
거기에서->학교에서 , 병원에서, 교실에서, 집에서
Ex: 학교에서 뵙겠습니다. (I’ll see you at school.)
SEE YOU SOON.
잠시후에 뵙겠습니다. (formal)
Ex 1: 5분후에 뵙겠습니다. (See you in five minutes.)
Ex 2: 5분전에 뵙겠습니다. (See you five minutes before our appointment.)
거의 다 왔습니다. (formal)
거의 다 왔어.
거의 = almost
다 왔습니다/다 왔어 = I’m here
Time information instead of just “I’m coming” in case of speaking to people of higher rank:
곧 도착합니다. (I’ll be there soon.)
곧 -> 5분후에
5분 정도 걸립니다. (I’ll be there in around five minutes.)
정도 = around
거의 다 왔습니다. 5분후에 도착합니다. (I’m coming. I’ll be there in five minutes.)
I’M ON THE WAY.
가고 있습니다. (formal) + time information (look above)
Yeah, I got lessons in how to say “bye” as a greeting. I guess my knowledge of ‘annyounghasaeyo’ is well known. >.>
Strange note. This is what he said to me after our lesson:
When you’re learning my language and culture, it makes me feel attracted to you.